Du giver ham en dyr gave, men han drømmer om bare at tilbringe en aften med dig i stilhed.
Han ordner din hylde, og du venter på i det mindste et par ømme ord. Det ser ud til, at I lever i parallelle virkeligheder, selv om I er i samme rum, rapporterer ‘ korrespondent.
Begrebet “kærlighedssprog”, som familierådgiveren Gary Chapman har foreslået, forklarer dette paradoks. Hver person har en tendens til at udtrykke og opfatte omsorg gennem bestemte kanaler, som ikke altid er de samme som deres partners.
Pixabay
En psykolog sammenlignede det med at forsøge at forklare sig på russisk til en person, der kun forstår fransk. Du lægger dit hjerte i budskabet, men det når bare ikke frem til modtageren, fordi du ikke taler deres sprog.
Oftest viser vi kærlighed på den måde, vi selv gerne vil modtage den. Det er en selvcentreret, men meget menneskelig tilgang, som fører til konstante skuffelser og følelser af utaknemmelighed.
At indse dette faktum kan allerede vende op og ned på et forhold. Du indser pludselig, at hans tavse opvask efter din hårde dag ikke er en dagligdags ting, men en ægte kærlighedserklæring, bare i hans sprog om “servicehandlinger”.
Prøv i en uge blot at observere din partners omsorgshandlinger over for dig. Måske er hans bebrejdelser over, at tingene ligger spredt, et ubehjælpsomt forsøg på at vise ansvar, hans personlige sprog for orden og sikkerhed.
Eksperter foreslår, at du spørger ligeud: “Hvad kan jeg gøre for at få dig til at føle min kærlighed?” Svaret kan overraske dig ved at være latterligt enkelt – femten minutters udelt opmærksomhed eller en gåtur sammen.
Personlig erfaring viser: Når du målrettet begynder at “tale” din partners sprog, ændrer atmosfæren i huset sig dramatisk. Han hører dig endelig, og du holder op med at føle dig som en usynlig tjener eller velgører.
Kritik og klager opstår ofte netop, når vores “følelsesmæssige reservoir” er tomt. Vi er ikke vrede over en specifik overtrædelse, men over, at vi endnu en gang ikke har fået bekræftet vores betydning på et sprog, vi forstår.
Lær at afkode hans handlinger, og du vil opdage en helt ny person. Hans sparsomme rosende ord kan betyde lige så meget for ham som et helt digt for dig, det er et spørgsmål om en målestok.Forlang ikke en øjeblikkelig oversættelse af alle dine anstrengelser til dit modersmål. Giv ham tid til at indse, at du er ved at lære hans dialekt, og efterhånden vil han begynde at gengælde det.
Det sværeste skridt er at opgive tanken om, at din måde at elske på er den eneste rigtige. Anerkend, at hans stille tilstedeværelse ved din hospitalsseng kan være mere kraftfuld end alle ord i verden.
Prøv at udtrykke kærlighed på hans sprog i dag. Hvis hans sprog er tid, så læg telefonen væk og se en film sammen, som han har valgt. Reaktionen vil være mere velformuleret end nogen tak.
Med tiden vil I udvikle jeres egen familiedialekt, som kun I to forstår. Men den vil altid være baseret på gensidig respekt for de oprindelige forskelle, ikke på kamp for korrekthed.
Denne vej kræver bevidsthed, for det er lettere at kræve sit eget end at lære at give en andens. Men det er den vej, der fører til den helt dybe forståelse, når et blik er nok.
I er ikke længere bare partnere, I bliver oversættere for hinanden fra kærlighedens sprog til kærlighedens sprog. Det er en kunst, som det tager år at mestre, men det grundlæggende kan læres i morgen.
Læs også
- Sådan indser du, at din partner er den rigtige for dig: stille tillid i stedet for svimlende lidenskab
- Hvad sker der, hvis du lever med din partner “som naboer”: umærkelig opløsning af følelser

